スポンサーリンク
さて、今週も終わりです。
月曜日にお休みをもらって、韓国に行ってきます。フランスに住んでいた頃の韓国人の友達が一時帰国するので、会いに行きます。
旦那さんがフランス人なので、日頃はフランスのリヨンに住んでいるんです。
夫も一緒に行きたいと言うので一緒に。
フランス語も英語も話せないからちょっと面倒なのですが・・・。
さらにずっと友達も一緒かもと言うと、えー?二人の時間は?と・・・。
だから来なくていいと言ったのに(怒)。
まあ、向こうの旦那さんと子供も一緒ですが。
まだ何も準備してないので、今日はバシッと仕事を片付けて、早く家に帰ります!
ABOUT ME
ご無沙汰しております。グリーンマンゴーです。
ちょっと、質問なんですが、パンダさん翻訳者されてたときって、トラドスとか購入されてました?翻訳スクールがそろそろ終わり、仕事をしていくうえで、買った方がよいのかな~と悩み中です。もしよろしければ教えてください。
グリーンマンゴーさん
お久しぶりです!
トラドスなんですが、私は購入していませんでした。私も悩んで、ただ高い買い物なので、それを上回る仕事が来るようなら買おうと思っていましたが、結局仕事をもらっていた翻訳会社の支払いが滞ったりで、買わないままになってしまいました。
あと私は週3は社内翻訳でしたので、あまり必要なかったというのもありましたが、、、。
トラドスがなくてもビジネス分野でしたら受注はできるし、収入が安定してからでいいのでは、と個人的には思いますが、ITとかだと使用頻度が高いみたいですね。あと機械マニュアルの翻訳をしていたときは、同じような表現が頻出するのでトラドスがあると便利だなーとは思いました。
これから頑張ってくださいね!
パンダさん、丁寧なお返事ありがとうございます。
買われてなかったんですね。
やはり、私も当面様子見してみようと思います。やっぱり、高いんですし。。。
ありがとうございました!